2018考研复习进行时,考研英语阅读真题中的文章,多摘自英美主流外刊,有时候你认识所有单词、搞清全部语法还不够,还需要了解英美文化,掌握他们的表达方式,这就是阅读的潜台词。下面新东方在线考研整理《2018考研英语双语阅读精选》,速来学习吧!
Xiaomi overtakes Apple to lead wearable band market
小米超越苹果成为可穿戴设备市场领头羊
Xiaomi overtook Apple in the global wearable band market in Q2, according to an industry analyst.
根据一位市场分析师的消息,小米在本年第二季度超越了苹果,占据了可穿戴设备市场的最大份额。
The market grew 8 percent year on year in the second quarter, Canalys said in a research report.
Canalys (英国一家IT行业分析公司)在一项调查报告中称,智能穿戴设备市场销量在今年第二季度相比去年同期增长百分之8。
Xiaomi topped the market with shipments of 3.5 million units, closely followed by US firm Fitbit, which shipped 3.3 million units, a 34-percent year-on-year decline, Canalys estimated.
小米手环在本季度销量排行中以350万件排名第一。紧随其后的是来自美国的Fitbit销量为330万件,Canalys估计这相比去年同期销量下滑了百分之34。
Apple fell to third place with 2.7 million shipments.
苹果排名下跌至第三位,Apple Watch的销量共计270万件。
The smartwatch market will grow in H2, driven by cellular-enabled smarwatches, with 12 million units forecast to be shipped by the end of the year, according to the report.
报告中还提到,下半年销量将会随着更多支持移动电话的智能手表的发布迎来回升。预计到年底销量将会达到1200万件。
Xiaomi also posted record-high quarterly smartphone sales in the second quarter and aims to ship 100 million smartphones in 2018.
小米智能手机在第二季度的销量也打破了其最高纪录,并计划在2018年售出1亿部智能手机。
原标题:2018考研英语双语阅读:小米成可穿戴设备市场领头羊