欢迎来到山村网

诗经:狡童

2019-02-07 01:44:43浏览:848评论:0 来源:山村网   
核心摘要:  《诗经:狡童》  彼狡童兮,不与我言兮。  维子之故,使我不能餐兮。  彼狡童兮,不与我食兮。  维子之故,使我不能

  《诗经:狡童

  彼狡童兮,不与我言兮。
  维子之故,使我不能餐兮。
  彼狡童兮,不与我食兮。
  维子之故,使我不能息兮。

  注释

  1、狡童:狡猾的孩子。
  2、维:因为。
  3、息:安,安宁。

  译文

  那个狡猾小坏蛋,不肯与我把话谈。
  都是为了你缘故,使我不能吃下饭。
  那个狡猾小坏蛋,不肯与我同吃饭。
  都是为了你缘故,使我不能睡安然。

  赏析

  谁都不愿被人冷落而做“边缘人”,情人更不愿被冷落而坐冷板凳。谁都高兴被人抬着棒着吹着拍着,情人更想成为对方眼中心中的唯一,细心棒在手中的花朵明殊。

  被人冷落之后,可能火冒三丈,反目为仇,也可能凄凄惨惨嘁嘁,自怨自艾,还可能半是责怪半是期待,半是不满半是爱怜。“你这没心没肺的,给我说清楚!”这是火冒三丈。“啊,你为什么不回来,我好空虚哟,我的命好苦哟!”这是自怨自艾。“你这个死鬼,小坏蛋,晓不晓得我为你茶饭不思?”这是半是不满半是爱怜。

  除非已经到了山穷水尽的境地,否则,最能产生效果的方式便是半是爱怜半是不满。它不是最好的方式,却是最易让人外情的方式。

(责任编辑:豆豆)
下一篇:

幽默道歉短信

上一篇:

摘抄1000字

  • 信息二维码

    手机看新闻

  • 分享到
打赏
免责声明
• 
本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们 xfptx@outlook.com
 
0相关评论