欢迎来到山村网

诗经:伐柯

2019-02-07 01:49:21浏览:986评论:0 来源:山村网   
核心摘要:  《诗经:伐柯》  伐柯如何?匪斧不克。  取妻如何?匪媒不得。  伐柯伐柯,其则不远。  我觏之子,笾豆有践。  注

  《诗经:伐柯

  伐柯如何?匪斧不克。
  取妻如何?匪媒不得。

  伐柯伐柯,其则不远。
  我觏之子,笾豆有践。

  注释

  1、柯:斧头的柄。
  2、则;法则。
  3、觏:遇见。
  4、笾:古时竹制的盛果物的器具。豆:古时木制的盛食物的器具。践:排列,陈列。

  译文

  怎么砍伐斧子柄?没有斧子砍不成。
  怎么迎娶那妻子?没有媒人娶不成。

  砍斧柄啊砍斧柄,这个规则在近前。
  要想见那姑娘面,摆好食具设酒宴。

  赏析

  遵守规则,这本身就是人间的一个普遍规则。

  规则有自然的、客观的,比如砍斧头柄用斧头;有人为的、变化的,比如娶妻需要嫁人。自然规则不可更改,无论是否愿意,都必须遵守,没有例外。人为的规则就复杂多了。

  人为的规则要普遍有效,首先要得到受规则制约的人们的认同,否则难以奏效。它也要求参与制定规则的人本身要受制约,而不应当有例外。此外,还应当有某些强制手段,用以强制或惩罚少数越轨者。并且,人为的规则是随着时代、社会、民族的不同而不断改变的。有形成文字的规则,比如法律、法规,也有不成文的规则,比如约定俗成的习俗、习惯、传统和道德规范等等。

  常言道,没有规矩,不成方圆。做人不可能没有规则,财也不可能没有规则,社会机器的运转更不可能没有规则。从这个意义上说,人是按规则生活的动物。

(责任编辑:豆豆)
下一篇:

昆虫记摘抄赏析

上一篇:

狂人日记摘抄

  • 信息二维码

    手机看新闻

  • 分享到
打赏
免责声明
• 
本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们 xfptx@outlook.com
 
0相关评论