刘逖,字子长,彭城丛亭里人也阅读答案附翻译
刘逖,字子长,彭城丛亭里人也。祖芳,魏太常卿。父戫,金紫光禄大夫。逖少而聪敏,好弋猎骑射,以行乐为事,爱交游,善戏谑。郡辟功曹,州命主簿。魏末征诣霸府,世宗以为永安公浚开府行参军。逖远离乡家,倦于羁旅,发愤自励,专精读书。晋阳都会之所,霸朝人士攸集,咸务於宴集。逖在游宴之中,卷不离手,值有文籍所未见者,则终日讽诵,或通夜不归,其好学如此。亦留心文藻,颇工诗咏。天保初,行定陶县令,坐奸事免,十馀年不得调。乾明年,兼员外散骑常侍,使于梁主萧庄,还,兼三公郎中。皇建元年,除太子洗马。肃宗崩,从世祖赴晋阳,除散骑侍郎,兼仪曹郎中。久之,兼中书侍郎。和士开宠要,逖附之,正授中书侍郎,入典机密,兼散骑常侍,聘陈使主。还,除通直散骑常侍。寻迁给事黄门侍郎,修国史,加散骑常侍。又除假仪同三司,聘周使副。二国始通,礼仪未定,逖与周朝议论往复,斟酌古今,事多合礼,兼文辞可观,甚得名誉。使还,拜仪同三司。世祖崩,出为江州刺史。祖珽执政,徙为仁州刺史。祖珽既出,征还,待诏文林馆,重除散骑常侍,奏门下事。未几,与崔季舒等同时被戮,时年四十九。
初,逖与珽以文义相得,结雷陈之契,又为弟俊聘珽之女。珽之将免赵彦深等也,先以告逖,仍付密启,令其奏闻。彦深等颇知之,先自申理,珽由此疑逖告其所为。及珽被出,逖遂遣弟离婚,其轻交易绝如此。所制诗赋及杂文文笔三十卷。子逸民,开府行参军。
[注]霸朝:这里指指割据一方或偏安一隅而尚能号令天下的政权。
4.对下列句子中加点的字的解释,不正确的一项是( )
A.好弋猎骑射 弋:泛指射猎。
B.爱交游,善戏谑 游:来往,交往。
C.则终日讽诵 讽:讥讽,讽喻。
D.亦留心文藻,颇工诗咏 工:擅长。
5.以下各组句子中,全都表明刘逖好学的一组是( )
①逖少而聪敏 ②发愤自励,专精读书 ③逖在游宴之中,卷不离手
④值有文籍所未见者,则终日讽诵 ⑤亦留心文藻 ⑥待诏文林馆
A.①③⑤ B.①②⑥ C.②④⑥ D.③④⑤
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )
A. 刘逖年轻时聪明,但不喜欢学习。他出身世家,祖父和父亲都曾在朝为官,喜欢骑马打猎,爱和人开玩笑,一心耽于享乐。
B. 刘逖一生为官,但仕途并不一帆风顺。他曾担任过主簿、参军,也曾做定陶代理县令,由于做坏事被免官,祖珽执政时,由于与祖珽不和,被贬为仁州刺史。
C. 刘逖通晓外交礼节,文辞也好。他在出使周任副使时,与周朝来回交涉,参考古今,做事大多合乎礼节,取得了很好的名誉。
D. 刘逖性情偏狭,轻易和朋友断绝关系。因为祖珽怀疑刘逖告诉了赵彦深等人要罢免他们的秘密,等到祖珽被赶出朝廷,刘逖就让弟弟与祖珽的女儿离婚。
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)和士开宠要,逖附之,授中书侍郎,入典机密。(5分)
(2)珽之将免赵彦深等也,先以告逖,仍付密启,令其奏闻。(5分)
阅读答案:
4.C(讽,这里是“背诵”的意思)
5.D(①是说刘逖小的时候聪明,⑥指刘逖担任的官职)
6.B(原文没有与祖珽不和的信息,另外他被做仁州刺史只是调任,而不是被贬官。)
7. (1)和士开受宠身居要职时,刘逖依附他,被授予中书侍郎的职务,入朝参与机密大事。(“宠要”“附”“授”“典”各占1分,语句通顺1分)
(2)祖珽将要罢免赵彦深等人时,先把这件事告诉刘逖,还交给他秘密奏章,让他奏明皇帝。(“免”“以(之)”“仍”“闻”各1分,语句通顺1分)
【参考译文】
刘逖,字子长,是彭城丛亭里人。祖父刘芳,任魏太常卿。父亲刘戫,任金紫光禄大夫。逖小时候很聪明,喜欢骑马打猎,一心在于行乐(将行乐作为自己的追求),喜欢和人交往,爱和人开玩笑。郡中征召他任功曹,州里任命他为主簿。魏末来到世宗府中,世宗让他担任永安公高浚的开府行参军。刘逖远离家乡,对旅居生活很厌倦,发愤自励,专心致志地读书。晋阳是当时的大都会,朝中人士会集,全都务求饮宴聚集。刘逖即使在游玩宴饮时,也手不释卷,如果遇到没有见过的典籍,就整天诵读,有时甚至整夜不回家,他就是如此好学。他对文章辞藻也很留心,很擅长写诗。天保初年,代理定陶县令,由于做坏事被免官,十几年不能调任。干明年间,兼任员外散骑常侍,在梁主萧庄在位时出使,回来后,兼任三公郎中。皇建元年,担任太子洗马。肃宗去世后,随从世祖来到晋阳,任散骑侍郎,兼任仪曹郎中。很长时间后,兼任中书侍郎。和士开受宠身居要职时,刘逖依附他,被授予中书侍郎的职务,入朝参与机密大事。兼任散骑常侍,聘为访陈的主使者,回来后,任通直散骑常侍。不久升任给事黄门侍郎,撰修国史,加散骑常侍。又担任假仪同三司,出使周任副使。两国刚刚通好时,礼仪没有确定,刘逖与周朝来回交涉,参考古今,做事大多合乎礼节,同时文辞也很好,取得了很好的名誉。出使回来,任仪同三司。世祖去世后,出任江州刺史。祖珽执政时,调任为仁州刺史。祖珽被排挤出朝廷后,他被召回,做文林馆的待诏,重新任散骑常侍,在门下省主管上书。不久,和崔季舒等人同时被杀,时年四十九岁。
当初刘逖和祖珽以文章相交往,像雷义和陈重一样友谊深厚,又替弟弟刘俊聘祖珽的女儿。祖珽将要罢免赵彦深等人时,先把这件事告诉刘逖,还交给他秘密奏章,让他奏明皇帝。赵彦深等人对这件事有所了解,就提前自行申理,祖珽由此怀疑刘逖告的密。等到祖珽被赶出朝廷,刘逖就让弟弟离婚,他就是如此轻易和朋友断绝关系。创作的诗赋及杂文文章等共三十卷。