静而止闹,淡而消窘原文及翻译
[原文]
泼妇之啼哭怒骂,伎俩要亦无多,唯静而镇之,则自止矣。
谗人之簸弄挑唆,情形虽若甚廹,苟淡而置之,是自消矣。
[译文]
那些蛮横而刁悍的妇人,虽然大哭大闹恶语骂人,却没有什么其他的手段,只要以镇定之心去对待她,她会自觉没趣,终止吵闹。那些喜欢搬弄是非、黑白的人,虽然不断地言辞来侵害挑唆,看上去咄咄逼人,如果能淡然对待不放在心上,听而不闻,那么他会自然会停止无益的言辞。
[评说]
“清者自清,浊者自浊”,既如此,又何必费心理会那些无聊的中伤。何况,谎言终有拆穿的时候,从人自会明了“说人是非者,即是是非人”的道理。因此,将他们当作愚蠢又聒噪的乌鸦,不去理会,他们便自觉无趣乖乖闭嘴了。