欢迎来到山村网

邯郸之难原文及翻译

2019-02-27 13:10:55浏览:85 来源:山村网   
核心摘要:  【原文】  邯郸之难,赵求救于齐。田侯召大臣而谋曰:救赵孰与勿救?邹子曰:不如勿救。段干纶曰:弗救,则我不利。田侯曰

  【原文】

  邯郸之难,赵求救于齐。田侯召大臣而谋曰:“救赵孰与勿救?”邹子曰:“不如勿救。”段干纶曰:“弗救,则我不利。”田侯曰:“何哉?”“夫魏氏兼邯郸,其于齐何利哉?”田侯曰:“善。”乃起兵,曰:“军于邯郸之郊。”段干纶曰:“臣之求利且不利者,非此也。夫救邯郸,军于其郊,是赵不拔而魏全也。故不如南攻襄陵以弊魏,邯郸拔而承魏之弊,是赵破而魏弱也。”田侯曰:“善。”乃起兵南攻襄陵。七月,邯郸拔。齐因承魏之弊,大破之桂陵。

  【译文】

  在邯郸危难的时候,赵国向齐国求救。齐威王召集大臣谋划说。“援救赵国还是不救援赵国哪个好?”邹忌说:“不如不救援赵国。”段于纶说:“不救援赵国,那对我们是不利的。”齐威王说,“为什么呢?”段干纶说:“如果魏国兼并邯郸,难道这对齐国有什么利益呀2”齐威玉说:“好”。于是就出兵,齐威玉说:“把军队驻扎在邯郸的郊外。”段干纶曰:“臣下救援有利或者无剁,并不在这里。那救援邯郸,驻扎在城郊,这不仅是不能占领赵国而且保全了魏国。所以不如向南进攻襄陵以疲弊魏国,邯郸被魏国占领我们继魏国疲弊进攻他们,这是攻破赵国并削弱魏国的好办法。”齐威王说,“好。”于是发兵向南进攻襄陵。七月,邯郸被魏国占领。齐囤乘魏军疲劳之机进攻,在桂陵把魏国军队打得大败。

(责任编辑:豆豆)
下一篇:

德以化人 财勿累已·王永彬原文及翻译

上一篇:

权势之戒 奸邪之忌·王永彬原文及翻译

  • 信息二维码

    手机看新闻

  • 分享到
打赏
免责声明
• 
本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们 xfptx@outlook.com