围炉夜话·第四十则原文及翻译
第四十则
作者:王永彬
气性不和平,则文章事功,俱无足取;语言多矫饰,则人品心术,尽属可疑。
译文
如果一个人不能平心静气地处世待人,那么,就可以断定他在学问和做事上,都不可能有什么值得效法之处。一个人的言语如果虚伪不实,那么,无论他在人品或是心性上表现得多崇高,一样令人怀疑。
注释
气性:气质性情。
和平:中和平正。
文章事功:学问和事业。
矫饰:多所修饰,而失去本来面目。
围炉夜话·第四十则原文及翻译
第四十则
作者:王永彬
气性不和平,则文章事功,俱无足取;语言多矫饰,则人品心术,尽属可疑。
译文
如果一个人不能平心静气地处世待人,那么,就可以断定他在学问和做事上,都不可能有什么值得效法之处。一个人的言语如果虚伪不实,那么,无论他在人品或是心性上表现得多崇高,一样令人怀疑。
注释
气性:气质性情。
和平:中和平正。
文章事功:学问和事业。
矫饰:多所修饰,而失去本来面目。
手机看新闻
微信扫描关注