欢迎来到山村网

围炉夜话·第二四则原文及翻译

2019-02-27 13:19:17浏览:386 来源:山村网   
核心摘要:  围炉夜话第二四则原文及翻译  第二四则  作者:王永彬  王者不令人放生,而无故却不杀生,则物命可惜也;圣人不责人无

  围炉夜话·第二四则原文及翻译

  第二四则

  作者:王永彬

  王者不令人放生,而无故却不杀生,则物命可惜也;圣人不责人无过,唯多方诱之改过,庶人心可回也。

  译文

  为人君王的,虽然不至于下令叫人多多放生,但是也不会无缘无故地滥杀生灵,因为这样至少可以教人爱惜性命。圣人不会要求人一定不犯错,只是用各种方法,引导众人改正错误的行为,因为如此,才能使众人的心由恶转善,由失道转为正道。

  注释

  王者:君王。

  物命:万物的生命。

  责:要求。

  庶:庶几;差不多。

(责任编辑:豆豆)
下一篇:

梁王伐邯郸原文及翻译

上一篇:

资治通鉴第二百九十卷

  • 信息二维码

    手机看新闻

  • 分享到
打赏
免责声明
• 
本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们 xfptx@outlook.com