欢迎来到山村网

围炉夜话·第七十则原文及翻译

2019-02-27 13:21:19浏览:598 来源:山村网   
核心摘要:  围炉夜话第七十则原文及翻译  第七十则  作者:王永彬  伐字从戈,矜字从矛,自伐自矜者,可为大戒;仁字从人,义(義)

  围炉夜话·第七十则原文及翻译

  第七十则

  作者:王永彬

  伐字从戈,矜字从矛,自伐自矜者,可为大戒;仁字从人,义(義)字从我,讲人讲义者,不必远求。

  译文

  伐字的右边是“戈”,矜字的左边是“矛”,戈、矛都是兵器,有杀伤之意;从这两个字,自夸自大的人可以得到极大的警惕。仁字在旁边的“人”,义字的下面是“我”,可见得要讲仁义,并不在远处,只要有人有我的地方,就可以实行。

  注释

  自伐自矜:伐与矜都是自我夸耀的意思

(责任编辑:豆豆)
下一篇:

韩二·冷向谓韩咎原文及翻译

上一篇:

资治通鉴第四十三卷·司马光原文与翻译

  • 信息二维码

    手机看新闻

  • 分享到
打赏
免责声明
• 
本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们 xfptx@outlook.com