功夫和工夫的区别
汉语中的“工夫”跟“功夫”意思不同 。
“工夫”主要有下面几种意思
一、指做事情所用去的时间。例如:
1、他三天工夫就学会了游泳。
2、这个方法不对,照这么做只能白费工夫。
二、指空闲的时间。例如:
1、明天有工夫再来玩儿吧。
2、忙得我没工夫去看戏。
三、指某个时候,某一段时间。这种说法多见于方言,如北京话。例如:
1、我刚参加工作那工夫,一点儿经验也没有,常出错儿。
2、他当兵那工夫,你还穿开裆裤呢。
在口语中,“工夫”常说成儿化词。上面例子中“工夫”的“夫”都可以读成儿化音节。课外知识
“功夫”主要有两个意思
一、指本领、技能或造诣。例如:
1、这个杂技演员真有功夫。
2、他的画儿很见功夫。
二、特指武术或武术方面的本领。例如:
1、这个晚会上还表演了中国功夫。
2、演侠女的演员真的有功夫吗?
过去“工夫”有时也写成“功夫”,现在人们根据《现代汉语词典》等工具书,多不这样写了。
口语中的“下工夫”是指为了达到某种目的而花费很多时间,付出很多精力,写成“下工夫”比较妥当。谚语“只要工夫深,铁杵磨成针”是说,只要在某件事上花费时间和精力,且持之以恒,就能获得成功。这一谚语宜根据《现代汉语词典》的写法,写“工夫”,不写“功夫”。“功夫茶”是福建、广东一带的一种饮茶习俗,要写“功夫”,不能写“工夫”。“功夫片儿”是指以武打为主的故事影片,其中也要写“功夫”,不能写“工夫”。人们常说的“费工夫”、“花工夫”,都指耗费时间,其中应写“工夫”。