狂泉阅读答案:
阅读题
1.翻译:惟国君穿井而汲,独得无恙。
答案:只有国君凿井取水喝没事。
2.国君的可悲在于:_______ ①不识时务;②屈从;③无自知之明;④不能坚持真理;⑤独断。
答案:②④
二:
1.下列语句中加点词语解释有误的一项是:( )
A.昔.有一国。(昔:过去) B.唯.国君穿井而汲。(唯:只)
C.反谓.国主之不狂为狂。(谓:对„„说) D.众乃.欣然。(乃:才)
3.对下面语句翻译最恰当的一项是:( ) 反谓国主之不狂为狂。
A.回来对国君说不狂的人才是真正的狂人。 B.回来对国君说不是所有的人都是狂人。
C.反而说国君的不狂才是真狂。 D.反而说不狂的人才是真正的狂人。
4.用原文语句填空。
(1)国君“独得无恙”的原因是 。
(2)“众人欣然”的原因是 。
5.对本文的分析理解有误的一项是:( )
A.国人皆狂是因为国人都饮了“狂泉”之水。 B.在国人的眼中国主是一个真正清醒的人。
C.众人“执国主”是因为在他们眼中国主才是狂人。D.众人皆大欢喜是因为他们认为他们治好了国主的狂病。
参考答案
1.C
3.C
4.(1)唯国君穿井而汲。 (2)君臣大小,其狂若一。
5.B
原文
狂泉
昔(1)有一国,国中一水,号曰“狂泉”。国人饮此水,无不狂,惟(2)国君穿(3)井而汲(4),独得无恙(5)。国人既(6)并(7)狂,反谓国主之不狂为狂。于是聚谋(8),共执(9)国主,疗其狂疾。火艾针药,莫不毕(10)具(11)。国主不任(13)其苦,遂至狂泉所酌(14)水饮之,饮毕便狂。君臣大小,其狂若一,众乃欢然。
译文
从前有一个国家,国内有一汪泉水,号称叫“狂泉”。国里的人喝了这水,没有一个人不发狂的,只有国君打井取水饮用,所以没有发狂。国人都疯了,反到说国君不疯的才是真疯。因此国人就聚集起来谋划,抓住了国君,治疗国君发疯的病,用针灸,草药没有不用的。国君不能承受这种苦难,因此就便去了“狂泉”的所在地,舀泉水喝了下去。因此国君臣民,都发疯了,国里的人都非常高兴。