吕文穆公蒙正以宽厚为宰相阅读答案:
阅读题
1.选出与“其弟伺间从容言之”中的“之”字用法相同的一项:( )
A、昔贤之所难也 B、今子欺之,是教子欺也
C、其子患之,告其父曰 D、丞相熟视久之,亦不自识
2.下列句子中加点词的意义与现代汉语不同的一项是:( )
A、其弟伺间从容言之 B、闻者叹服
C、魏王雅望非常 D、乡人子失意,山缀榜末,先归
3.翻译下面的句子:
(1)其弟伺间从容言之。
(2)盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也
4.在作者看来,倡廉拒贿应该做到哪两点?
参考答案
1.C
2.C
3.(1)他的弟弟等待到机会后就神态自若地把这件事告诉了他。
(2)喜欢一样东西却不被这件东西所牵累的人大概是很少的,这是过去的贤人也很难做到的啊!
4.(1)严以律己,秉公处事;(2)胸怀坦荡,不为物累。
原文
吕文穆公蒙正以宽厚为宰相。太宗尤所眷遇。有一朝士,家藏古镜,自言能照二百里。欲因公弟献以求知。其弟伺间从容言之,公笑曰:“吾面不过碟大,安用照二百里?”其弟遂不复敢言。闻者叹服,以为贤于李卫公远矣。盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也。
译文
吕蒙正做了宰相后以宽厚待人,宋太宗尤其赏识。有一位朝庭中的官员,家里藏有(一面)古镜,自己说这面镜能照二百里。 (朝士)想凭借吕蒙正的弟弟(把古镜)献给吕蒙正来求得(他的)赏识。吕蒙正的弟弟等到他有空闲的时候不慌不忙地告诉他,吕蒙正笑着说:“我的脸不过碟子般大小,怎么用得着能照二百里的(镜子)?"他的弟弟于是不敢再说这事了。听到这话的人都赞叹佩服吕蒙正,认为他比李卫公更贤德。大概他的嗜好很少并且能够不被外物牵累,(这)是过去的贤人也很难做到的。