武王克殷阅读题及答案:
阅读题:
1.解释
(1)克:攻克 (2)恶:厌恶 (3)咸:全部 (4)入:进入
(5)为:对 (6)居:居住 (7)平:使……太平,平定
2.翻译
(1)有罪者杀之,无罪者活之,何如?
有罪的人就杀死他们,没有罪的人就让他们活下来,怎么样呢?
(2)凡所以贵士君子⒂者,以其仁而有德也。
凡是尊重士君子的人,是因为他有仁义,并且有高尚的品德啊。
3.本文有一个成语是:爱屋及乌
4.武王认可周公的处理方法是因为周公的什么?原文中具体体现在哪里(用原文回答)?
有任有德
使各居其宅,田其田,无变旧新,惟仁是亲,百姓有过,在予一人。
【原文】
武王克殷
武王⑴克殷⑵,召太公⑶而问曰:“将奈其士众何⑷?”太公对曰:“臣闻爱其人者,兼屋上之乌 ⑸;憎其人者,恶⑹其余胥⑺。咸刈厥⑻敌,使靡⑼有余,何如?”王曰:“不可!”太公出,邵公⑽入,王曰:“为之⑾奈何?”邵公对曰:“有罪者杀之,无罪者活之,何如?”王曰:“不可!”邵公出,周公⑿入,王曰:“为之奈何?”周公曰:“使各居其宅,田其田,无变旧新,惟仁是亲⒀,百姓有过,在予一人 ⒁。”武王曰:“广大乎,平天下矣!凡所以贵士君子⒂者,以其仁而有德也。”www.3lian.com
译文
武王打败了商朝,召见姜太公,问他:“该拿那些商朝的士人和百姓怎么办?”太公回答:“我听说喜欢那个人,同时会喜爱他房上的乌鸦,憎恨那个人,会连带厌恶他的篱笆,全部把他们杀掉,不留活的,怎么样?”武王说:“不行。”太公出去后,邵公进见,武王问:“你看怎么办?”邵公回答说:“把有罪的杀掉,无罪的让他活着,怎么样?”武王说:“不行。”邵公出去后,周公进见。武王问:“你看该怎么办?”周公说:“让他们各自居住自己的家里,种自己的田,不要因为旧朝新臣而有所改变,亲近仁爱的人。百姓有了过错,责任在我一个人身上。”武王说:“平定天下的胸怀多么宽广啊!”凡是尊重士人君子的人,是因为他们仁爱而有德行。