【原文】
士君子持身不可轻,轻则物能扰我,而无悠闲镇定之趣;用意不可重,重则我为物泥,而无潇洒活泼之机。
【译文】
一个才德兼备的士大夫型君子平日待人接物绝对不可有轻浮的举动,尤其不可有急躁的个性,因为一旦轻浮急躁就会把事情弄糟而使自己受到困扰,这样自然就会丧失悠闲宁静的生活雅趣;同理,一个才德兼备的士大夫型君子,在处理任何事情时,都不可思前虑后想的太多,因为凡事如果想的太多,就会陷入外物约束的艰苦局面。这样自然会丧失潇洒超然物外无拘无束和蓬勃朝气的生机。
【原文】
士君子持身不可轻,轻则物能扰我,而无悠闲镇定之趣;用意不可重,重则我为物泥,而无潇洒活泼之机。
【译文】
一个才德兼备的士大夫型君子平日待人接物绝对不可有轻浮的举动,尤其不可有急躁的个性,因为一旦轻浮急躁就会把事情弄糟而使自己受到困扰,这样自然就会丧失悠闲宁静的生活雅趣;同理,一个才德兼备的士大夫型君子,在处理任何事情时,都不可思前虑后想的太多,因为凡事如果想的太多,就会陷入外物约束的艰苦局面。这样自然会丧失潇洒超然物外无拘无束和蓬勃朝气的生机。
手机看新闻
微信扫描关注