欢迎来到山村网

金须百炼,矢不轻发·原文及翻译

2019-03-09 16:45:14浏览:562 来源:山村网   
核心摘要:  金须百炼,矢不轻发原文及翻译  磨砺当如百炼之金,急就者非邃养;施为宜似千钧之弩,轻发者无宏功。  【译文】 磨砺身心

  金须百炼,矢不轻发·原文及翻译

  磨砺当如百炼之金,急就者非邃养;施为宜似千钧之弩,轻发者无宏功。

  【译文】 磨砺身心要像炼钢一般反复陶冶,急着希望成功的人就不会有高深修养;做事应像拉开千钧的大弓一般,假如随便 发射就不会收到好的效果。

  【注解】 邃养:高深修养,邃,深。 钧:三十斤是一钧。 弩:用特殊装置来发射的大弓。山村阅读3lian.com/zl/转载请保留

  【评语】 人们一般都明白“若要工夫深,铁棒磨成针”这个道理。人生经历,求知问道,身心修养等,须经百炼才能成钢,勤苦方能见效。凡是走小路抄捷 径投机取巧的,只有收一时之效绝不能成大功立大业,吃亏的只是自己,而 且害怕艰苦、浅尝则上的人,终不能力以后的人生之路打下厚实的基础。孔 子说;“无欲速,无见小利,欲速则不达,见小利则大事不成。”不论做人 还是做事,都就有这种厚实的历炼做基础,这样,遇事待人,言语行动才不 会轻浮,进而做到“矢不轻发。”

(责任编辑:豆豆)
下一篇:

骄羚无功,忏悔天罪·原文及翻译

上一篇:

戒流于虑,警伤于察·原文及翻译

  • 信息二维码

    手机看新闻

  • 分享到
打赏
免责声明
• 
本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们 xfptx@outlook.com