浓处味短,淡中趣长·洪应明编原文及翻译
悠长之趣,不得于酿酽,而得于啜菽饮水;惆恨之怀,不生于枯 寂,而是生于品竹调品。故知浓处味常短,淡中趣独真也。
【译文】能维持久远的趣味,并不是在美酒佳老中得来,而是在粗茶淡饭中得到; 悲伤失望的情怀,并非产生在穷愁潦倒中,而是产生于美妙声色的欢乐中,可见美食声色中获得的趣味常常是显得很短,粗茶淡饭中获得趣味才显得纯 真。
【注解】酿酽:酿,味道醇厚的酒。酽,香味浓厚之茶。酿酽是说具有特别浓厚的滋味。啜寂饮水:啜作吃。菽是豆类的总称。啜菽饮水比喻生活清淡。品竹调丝:欣赏音乐。山村阅读3lian.com/zl/转载请保留
【评语】 贪得者虽富亦贫;知足者虽贫亦富。这话对也不对。有财富使物质生活过得好些总比贫穷好,但为财富丰厚不择手段贪得无厌而沦为财富的奴隶,就失去了人生的意义。所谓深处味短,淡中趣长,指的是精神上的追求。曾 有这样一种社会现象,说是有人穷,穷得只剩下钱;有人富,富得除了书本 一无所有。这是不正常的。追逐金钱达到痴迷状态随之而来的便是精神空虚, 而精神富足的人固然在理念世界能够做到真趣盎然,但没有一定的物质基础 是没有体力来体会乐趣的。因此,看待任何事杨都要有辩证的态度。