弄权一时,凄凉万古·洪应明编原文及翻译
栖守道德者,寂寞一时;依阿权势者,凄凉万古。达人观物外之物,思身后之身,宁爱一时之寂寞,毋取万古之凄凉。
【译文】 恪守道德节操的人,只不过会遭受一时的冷落;而那些依附权势的人,却会遭受千年万载的唾弃与凄凉。胸襟开阔且通达事理的人,重视物质以外的精神价值,顾及到死后的名誉。所以他们宁愿承受一时的寂寞,也不愿遭受永久的凄凉。
【注解】 弄权:超越自己身分而滥用权力,据贡师泰《河决诗》说:“县官同巡 山村阅读3lian.com/zl/转载请保留
防,小吏争弄权。” 道德:指人类所应遵守的法理与规范,据《礼记曲礼》说:“道德仁义,非礼不成。” 依阿:阿与依同义,依附、迎合,指自己缺乏独立人格,凡事都随意附从他人意见。达人:指智慧高超,胸襟开阔、眼光远大的人,据《左传昭公七年》说:“圣人有明德者,若木当世,其后必有通达之人。疏:‘谓知能通达之人。’” 物外之物:泛称世事以外的东西,也就是现实物质生活以外的精神生活和道德修养,即佛都所谓不生不灭的涅般境界。身后之身:是指身死后的名誉。 毋:毋同勿,不要。
【评语】宁愿栖守道德而寂寞一时,宁愿遵从大义而舍生一死,从古至今的例子 很多,如文天祥就称得上是代表。《十八史略》载:张弘范让文天祥写信招 降张世杰,否则只有一死,文天祥书《过零丁洋诗》与之,其末句就是现在 人们经常引用的千古名言“人生自古谁无死,留取丹心照汗青。”这就是“宁 受一时之寂寞,毋取万古之凄凉”的具体表现。达人所以能“观物外之外,思身后之身,”完全在于“仁义”二字,因此文天样在他的“衣带赞”中又说:“孔日成仁。孟日取义,惟其义尽,所以仁至。读圣贤书,所学何事?而今而后,庶几无愧!”这是古代的舍身取义。有了这样的追求,生活上也 就甘于淡泊了。孔子说:“不义而富且贵,于我如浮云。”反之,如魏忠贤、严篙、和砷等人,几乎个个都是依仗枚势的佞幸奸臣,他们最后都落得身首 异处凄凉万古的悲惨下场,为人处世不慎可乎!用这个道理来考察我们的现 代生活,同样的具有深刻的教育意义。当年,李大钊、瞿秋白等一代先烈为了伟大的理想,为了美好的追求,舍生成仁,英勇牺牲。对照我们今天的一 些人在商品大潮中丢悼原则,丧失理想,而贪污腐化,能不引人深思吗?