欢迎来到山村网

人为乏趣,天机自然·洪应明编原文及翻译

2019-03-09 16:51:21浏览:491 来源:山村网   
核心摘要:  人为乏趣,天机自然洪应明编原文及翻译  花居盆内终乏生机,鸟落笼中便减天趣;不若山间花鸟错集成文,翱翔 自若,自是悠然

  人为乏趣,天机自然·洪应明编原文及翻译

  花居盆内终乏生机,鸟落笼中便减天趣;不若山间花鸟错集成文,翱翔 自若,自是悠然会心。

  【译文】 花栽植在盆中便缺乏自然生机,鸟关进笼中便减少天然情趣;不如山间的野花那样显得艳丽自在,天空野鸟自由飞翔,让人看起来更加赏心悦目。山村阅读3lian.com/zl/转载请保留

  【注解】 翱翔,鸟飞的状态。据《淮南子览冥训》篇:“翱翔四之外。翼一上一下日翱,不摇曰翔。” 会心:内心领悟。

  【评语】 中国的传统文化中,庭苑和盆景为人所称道,但与山林野趣天地间飞翔的乌儿相比,就丧失了大自然的生趣,任由世人摆布。世间万事万物,假如 破坏了自然生机,就不会有天然妙趣。以此比之于人,盆中花、笼中鸟则喻 意束缚了人的自由。历史上为自由而奋争以至献出生命的人成千上万。因此 自由之可珍贵就显得更加明显。人们一般都喜欢小孩子,一个重要的原因是 孩子不作假,天真、自然而可爱。故李白高歌“一生好人名山游”,就是因 为名山大川如画的美景更能显出自然之趣。

(责任编辑:豆豆)
下一篇:

人我合一,云留鸟伴·洪应明编原文及翻译

上一篇:

人心惟危,道心惟微·洪应明编原文及翻译

  • 信息二维码

    手机看新闻

  • 分享到
打赏
免责声明
• 
本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们 xfptx@outlook.com