欢迎来到山村网

毋偏人言,不持已长·洪应明编原文及翻译

2019-03-09 16:52:55浏览:1011 来源:山村网   
核心摘要:  毋偏人言,不持已长洪应明编原文及翻译  毋偏信而为奸所欺,毋自任而为气所使;毋以已之长而形人之短,毋囚 已之拙而忌人之

  毋偏人言,不持已长·洪应明编原文及翻译

  毋偏信而为奸所欺,毋自任而为气所使;毋以已之长而形人之短,毋囚 已之拙而忌人之能。

  【译文】 一个人不要误信他人的片面之词,以免被一些奸诈之徒所欺骗;不要过分信任自己的才干,以免受到一时意气的驱使;不要仰仗自己的长处去对比 人家的短处;尤其不要由于自己笨拙,就嫉妒他人的才能。山村阅读3lian.com/zl/转载请保留

  【注解】 气:发扬于外的精神,此处指一时的意气。 自任:自信、自负、刚愎自用。 形:又寸比。

  【评语】 生活中常常有些人有本事就傲气待人,由于有些能力,就很自信,往往瞧不起不如自己的人,以至目无一切。而对自己的不足往往喜欢掩饰。人过 于自信就容易偏信,做以待人便就无人,这样意气用事,被人利用,妒人之 能,却难自知。一个修养好的人,往往具备公正,无私、诚恳、同情的品性, 而偏袒、自私、欺骗、嫉妒则往往在修养较差的人身上表现出来。一个人其 善良的本性一但被蒙尘,劣性便占了上风。可见,一个人究竟是君子还是小 人,其关键完全操之于已的修省磨练。人有本领、能力强是好事,但如果借 此而形成许多恶习,便变成了坏事。

(责任编辑:豆豆)
下一篇:

勿逞已长,勿恃所有·洪应明编原文及翻译

上一篇:

勿犯公论,勿谄权门·洪应明编原文及翻译

  • 信息二维码

    手机看新闻

  • 分享到
打赏
免责声明
• 
本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们 xfptx@outlook.com