欢迎来到山村网

忘怨忘过,念功念恩·洪应明编原文及翻译

2019-03-09 16:54:13浏览:657 来源:山村网   
核心摘要:  忘怨忘过,念功念恩洪应明编原文及翻译  我有功于人不可念,而过则不可不念;人有恩于我不可忘,而怨则不可 不忘。  【译

  忘怨忘过,念功念恩·洪应明编原文及翻译

  我有功于人不可念,而过则不可不念;人有恩于我不可忘,而怨则不可 不忘。

  【译文】 自己帮助或救助过别人的恩惠,不要常常挂在嘴上或记在心头,但是对不起别人的地方却不可不经常反省;别人曾经对我有过恩惠不可以轻易忘 怀,别人做了对不起我的地方不可不忘掉。山村阅读3lian.com/zl/转载请保留

  【注解】 功:对他人有恩或帮助的事。 过:对他人的歉疚或冒犯言行。

  【评语】 一个有修养的人不同于一般人的地方,首先在于待人的恩怨观是以恕人克己为前提的。一般人总是容易记仇而不善于怀恩,因此有“忘恩负义”“恩 将仇报”“过河拆桥”等等说法,古之君子却有“以德报怨”“涌泉相报” “一饭之恩终身不忘”的传统。为人不可斤斤计较,少想别人的不足、别人 待我的不是;别人于我有恩有劳应记取于心,人人都这样想,人际就和谐了, 世界就太平了。用现在的话讲,多看别人的长处,多记别人的好处,矛盾就 化解了。

(责任编辑:豆豆)
下一篇:

为奇不异,求清不激·洪应明编原文及翻译

上一篇:

文无奇巧,人宜本然·洪应明编原文及翻译

  • 信息二维码

    手机看新闻

  • 分享到
打赏
免责声明
• 
本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们 xfptx@outlook.com