一念一行,都宜慎重·洪应明编原文及翻译
有一念犯鬼神之禁,一言而伤天地之和。一事而酿子孙之祸者,最宜切 戒。
【译文】 假如有一种念头触犯了鬼神的禁忌,有一句话破坏了人间祥和之气,或者做了一件事成为后代,子孙祸根,所有这些行为都必须特别加以警惕加以 警戒。
【注解】 酿:本来当制酒解,此处是造成的意思。 切戒:深深的引以为戒。
【评语】 立身处世,小心谨慎,每做一事,要为自己着想,要为别人着想;要看眼前,也要为子孙后代考虑,多为自己的儿孙积阴德。否则如果为达目的不 择手段,只图自己一时之欢,做伤天害理的事,赚不仁不义的钱,就等于给 子孙酿祸,给自己的前程伏下败笔,到那时真是悔不当初噬脐莫及了,古兵 法中也有所谓“一言不慎身败名裂,一语不慎全军覆没”的箴言。人做事不 可以胡作非为引来祸患,宜谨言慎行明辩善恶。尤其是新出世的年青人,不 要以为“嘴上没毛办事不牢”就可以原谅自己,不要觉得“初生牛犊不怕虎”, 做事眼高手低,盛气凌人。有时过失成祸井非闯祸人的本意,而是由于经验 不足,言行不慎,诚为可惜。