欢迎来到山村网

心地放宽,身死恩垂·洪应明编原文及翻译

2019-03-09 16:58:20浏览:495 来源:山村网   
核心摘要:  心地放宽,身死恩垂洪应明编原文及翻译  面前的田地要放得宽,使人无不平之叹;身后的惠译要流得久,使人有 不匮之思。  

  心地放宽,身死恩垂·洪应明编原文及翻译

  面前的田地要放得宽,使人无不平之叹;身后的惠译要流得久,使人有 不匮之思。

  【译文】 一个人待人处事的心胸要宽厚,使你身边的人不会有不平的牢骚;死后留给子孙与世人的恩泽要流得长远,才会使子孙有不断地思念。山村阅读3lian.com/zl/转载请保留

  【注解】 田地:指心田,心胸。不平之叹:对事情有不平之感时所发出的怨言。不匮之思:匮,缺乏, 比喻永恒的恩泽。据《诗经大雅》篇:“孝子不匮,永锡尔类。”

  【评语】 人生在世究竟该怎样做人从古至今是人们争论的一个话题。是“争一世而下争一时”,还是“争一时也要争千秋”,是只顾个人私利不管他人“瓦上霜”或损人利己,还是为社会,为人类做有益的事,做些贡献?这实际上是两种世界观的较量。生活中,一个心胸狭窄的人,凡事都跟人斤斤计较,如此必然招致他人的不满。人在世时宽以待人,善以待人,多做好事,遗爱 人间必为后人怀念,所肾“人死留,虎死留皮”,爱心永在,善举永存。而 恩泽要遗惠长远,则应该多做著书立说、修桥建校之类能长久在人心和社会 上长久留存的善举。只有为别人多想,心底无私,眼界才会广阔,胸怀才能 宽厚。

(责任编辑:豆豆)
下一篇:

像由心生,像随心灭·洪应明编原文及翻译

上一篇:

心公不昧,外贼无踪·洪应明编原文及翻译

  • 信息二维码

    手机看新闻

  • 分享到
打赏
免责声明
• 
本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们 xfptx@outlook.com