陕西方言-西府方言
西府方言为周秦雅韵,陕西关中方言的一种,属秦陇方言系,范围包括宝鸡市境内的三区九县以及咸阳的部分地区,至今以陕西西府方言为代表的宝鸡话仍保留有浓重的口音,例如如下(xià ,西府方言读hà)、重(zhòng,西府方言读cheng)、坐(zuò,西府方言读cuo)、小(xiǎo,西府方言读suī,同碎)、白(bái,西府方言读péi)、猪(zhū,西府方言读zhi,同彘)、 如(rú,西府方言读rí)、去(qù,西府方言读qi)、拿(ná西府方言读lá)、色(sè,西府方言读sěi)、谁(shéi,西府方言读séi)等,有些人认为难听,但在周朝它可是国语,为我国最古老的语言之一。为西周雅言,《诗经》等著著名诗词作用西府方言读才是原味。
西周雅言今犹在
也许您要问,在宝鸡,大多数人不是都会说“西府方言”吗?所以,需要强调的是,这里的“西府方言”特指古汉语中遗存至今的“西府方言”。
两个素不相识的宝鸡人在外地相遇,一番介绍后发现对方竟与自己是老乡,这一刻,想必他们要相拥而泣地说:“乡党啊,乡党!”这“乡党”一词便由来已久。据宝鸡市长岭中学高级语文教师、高中语文教研组长李文利介绍,“乡”和“党”都是我国古代的民户编制。《汉书》记载,“五家为邻,五邻为里,四里为族,五族为党,五党为州,五州为乡。”换算可得,五百户是党,一万两千五百户是乡。“乡党”制度用来管理农民、授田征税,这样可以防止人口流动。两千多年后,君主制度和农户编制已经消失,但老百姓重乡土人情的质朴却伴着“乡党”的称呼保留了下来。
岐山名吃臊子面中“臊子”一词,也能在古汉语中寻得踪迹。《水浒传》第三回这样写道,“鲁达坐下,道:‘奉着经略相公钧旨,要十斤精肉,切做臊子,不要见半点肥的在上面。’”
不仅是字词,古汉语中的一些语法也沿用至今。李文利继续介绍说,曾有不少学生问她,肉夹馍何不名为“馍夹肉”。她对此的解释是,宝鸡人说话爱用叠词,因此过去称饼为“馍馍”,称烙饼为“烙馍”,而在省略了古汉语中表处所的介词“于”字后,“肉夹于馍”便简化成“肉夹馍”了。
看似容易学着难
与普通话相比,西府方言音调有所变化:普通话发阴平的,西府话念轻声;普通话发阳平的,西府话仍读阳平;普通话发上声的,西府话发去声;普通话发去声的,西府话发阴平。以上所说音调变化大略如此,但日常情况还会有一些特例。
然而,外地人即便掌握了这种变化规律,也不见得就能说好西府话。在西府方言里,就有一些字的发音与普通话截然不同,《摇滚陕西话》一书的作者胡婕为我们举了几个例子。
白居易的《卖炭翁》开头写道:“卖炭翁,伐薪烧炭南山中。满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。”后一句中的“色”字,如果按照普通话发音 sè,便不能与“黑”字形成押韵,但如果以西府方言的发音 sě i来读,这一句便是对仗且又押韵的好诗。
同样,杜甫《梦李白》中写道:“恐非平生魂,路远不可测。魂来枫林青,魂返关塞黑。落月满屋梁,犹疑照颜色。水深波浪阔,天使蛟龙得。”如果按照西府方言来发音,即“测”读 cě i,“黑”读hě i,“色”读 sě i,“得”读 dě i,全诗则完美押韵。
西府方言将“猪”字读作 zhǐ,这并非人们以为很土的读音,而是古汉语中“彘”字的发音,西府话中这样的读法正是古音古韵的延续。《鸿门宴》一文就有“项王曰:‘赐之彘肩。’樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啖之”的记载。
正是有了这些不规则的发音,才让西府方言在粗犷豪放之外,多了一分委婉绵延,也让西府方言在历经千年之后,多了一分神秘色彩。
独一无二西府话
也许,许多年轻人认为,陕西话土里土气,难登大雅之堂,殊不知,在这块历史宝地上,陕西话得天独厚,博大精深。包括西府方言在内的关中方言,更是被称作“雅言”。《诗谱》中就有“商王不风不雅,而雅者放自周”之说,《周礼·秋官·大人行》中则对雅言的普及和推广有重要记述:“……王制曰:五方之民言语不通,嗜欲不同,达其志,通其欲。”
秦统一六国后,作为“雅言”的西府话在全国越来越普及,影响久远。李文利举例说,西府方言中,“年时(sǐ)”是去 年的意思,这个词语在古汉语中处处可见。元代卢挚的《清平乐》“年时寒食,直到清明节……今年寒食无家,东风恨满天涯”中,“年时”与“今年”相对应;宋代曹元庞的《十二时》“年时酒伴,年时去处,年时暮色。清明又近也!却天涯为客”中,“年时”与“清明”相对应,都表达了作者物是人非,感时伤怀的心情。
从“官话”至“土话”,陕西话虽已不再光鲜,但绝不应就此遗忘。翻开文学的卷本,拂去历史的黄沙,细细品读,不难发现,其中亦有几个词是那么亲切,甚至要用陕西话来读,才能咂摸透其本质的意思。这是今人对古人在文学上的继承,反过来说,又何尝不是古人对今人在文化上的馈赠。