欢迎来到山村网

晏子逐高缭原文及翻译

2019-02-26 20:56:42浏览:603 来源:山村网   
核心摘要:  《说苑臣术》寓言故事  原文  高缭仕于晏子,晏子逐之。左右谏曰:高缭之事夫子三年,曾无以爵位,而逐之,其义可乎?晏子

  《说苑•臣术》寓言故事

  原文

  高缭仕于晏子,晏子逐之。左右谏曰:“高缭之事夫子三年,曾无以爵位,而逐之,其义可乎?”晏子曰:“婴,仄陋之人也。四维之然后能直。今此子事吾三年,未尝弼吾过,是以逐之也。”

  译文

  高缭在晏子手下做官,晏子把他辞退了。随从的官员们向晏子提出劝阻,说:“高缭已跟你做了三年的工作,一直没有给他一个职位,而且还要辞退他,不合道义啊。”晏子说,“我是一个狭小鄙浅的人,通过各方支持来辅助才能稳固,才能立国。到现在为止,高缭在我身边工作三年,从来没有说过一句纠正我办事失误的话,这就是我要把他辞退的原因。”

  注释

  ①高缭,晏子属臣。

  ②仕:旧称做官为仕。

  ③爵位,君主时代,贵族封号等级,有公、侯、伯、子、男五级。

  ④仄陋。仄,狭窄。陋,鄙浅。这里指狭窄浅薄。

  ⑤四维。维,维系,引申为辅助。四维,是系在鱼网四角或车盖四方的大绳。鱼网和车盖有了四根大绳撑张,稳固而安全。晏子所称“四维之然后能直”,是指四边都稳固了,才能正直。境内都安全了,才能立国。至于《管子•牧民》所谓的礼、义、廉、耻四维,是为人四德。晏子自称仄陋之人,需要有人像张网之绳,帮他撑张立国之网。他把高缭看做协助稳固事物的大绳。

  ⑥弼:纠正。

  ⑦过,错误。

  ⑧尝 ,曾经。

  ⑨夫子:指晏子

  ⑩事夫子:侍奉晏子

(责任编辑:豆豆)
下一篇:

季氏将伐颛臾原文与译文

上一篇:

寡人之于国也原文与译文

  • 信息二维码

    手机看新闻

  • 分享到
打赏
免责声明
• 
本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们 xfptx@outlook.com